... vocalized,1
The normal written form of Hebrew indicates only the consonants. Without the vowels it can be understood, but there are many ambiguities. There is a vocalization system where niqqud (vowel markings) are added around the consonants to indicate which vowels should be used. This system is slower and so is used only where proper interpretation is very important, such as in the Torah. The Mishna and Talmud, in addition to more common writings such as newspapers generally do not include vocalization.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
... Hebrew.2
Some authors treat these as three separate forms, but to the people looking over these texts for Hebrew words to use and adapt what mattered in their classification was that they were pre-medieval and post Biblical.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
... roots3
Hebrew, as a Semitic language, is a language of roots. That is, sets of consonants have a general meaning associated with them. Distinct words are formed by different additions of vowels to these roots. To make a new word, one could take an related root and add a new set of vowels. Alternately, it would be possible to put together new roots, though this was never done.[3, p4]
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
... aliyot4
Immigration after the revival period is also broken up into aliyot, but they aren't really relevant here.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
... method.5
A newly invented system for language acquisition where students learned the target language by immersion with no grammatical or memorization component. This application of the Berlitz method was not a pure one, as the students already had a lot of experience with Hebrew grammar, but its participatory approach proved very effective.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
... term,6
They preferred Biblical Hebrew over Talmudic Hebrew, Talmudic Hebrew over Arabic, Arabic over foreign languages.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.